Bài đọc: Num 24:2-7, 15-17; Mt 21:23-27.
1/ Bài đọc I: 2 Ông Balaam ngước mắt lên và nhìn thấy Ít-ra-en đóng trại theo chi tộc của họ. Thần khí Thiên Chúa ở trên ông, 3 ông liền cất tiếng đọc bài thơ sau đây:
“Sấm ngôn của Balaam, con Beor, sấm ngôn của người mắt vẫn mở.
4 Sấm ngôn của người nghe các lời Thiên Chúa,
người ngắm nhìn thị kiến Đấng Toàn Năng, của người ngủ mà mắt vẫn mở trong lúc xuất thần.
5 Hỡi Gia-cóp, lều bạt của ngươi đẹp biết mấy! Hỡi Ít-ra-en, đẹp biết mấy doanh trại của ngươi!
6 Như thung lũng trải dài, như vườn cạnh bờ sông,
như lô hội ĐỨC CHÚA đã trồng, như hương nam mọc bên dòng nước.
7 Từ các bồn của nó, nước tràn ra, và hạt giống nó được tưới dồi dào.
Vua của nó cao cả hơn A-gác, và vương quốc nó được tôn vinh.
15 Rồi ông cất tiếng đọc bài thơ của mình như sau:
“Sấm ngôn của Balaam, con Beor, sấm ngôn của người mắt vẫn mở.
16 Sấm ngôn của người nghe các lời Thiên Chúa, và biết những tư tưởng của Đấng Tối Cao,
được Đấng Toàn Năng cho nhìn linh thị, của người ngủ mà mắt vẫn mở trong lúc xuất thần.
17 Tôi thấy nó, nhưng bây giờ chưa phải lúc, tôi nhìn, nhưng chưa thấy nó kề bên;
một vì sao xuất hiện từ Gia-cóp, một vương trượng trỗi dậy từ Ít-ra-en
sẽ đập vào màng tang Moab, đánh vỡ sọ tất cả con cái Sết.
2/ Phúc Âm: 23 Đức Giê-su vào Đền Thờ, và trong khi Người giảng dạy, các thượng tế và kỳ mục trong dân đến gần Người và hỏi: “Ông lấy quyền nào mà làm các điều ấy? Ai đã cho ông quyền ấy?”
24 Đức Giê-su đáp: “Còn tôi, tôi chỉ xin hỏi các ông một điều thôi; nếu các ông trả lời được cho tôi, thì tôi cũng sẽ nói cho các ông biết tôi lấy quyền nào mà làm các điều ấy.
25 Vậy, phép rửa của ông Gio-an do đâu mà có? Do Trời hay do người ta?” Họ mới nghĩ thầm: “Nếu mình nói: “Do Trời,” thì ông ấy sẽ vặn lại: “Thế sao các ông lại không tin ông ấy?”
26 Còn nếu mình nói: “Do người ta,” thì mình sợ dân chúng, vì ai nấy đều cho ông Gio-an là một ngôn sứ.”
27 Họ mới trả lời Đức Giê-su: “Chúng tôi không biết.” Người cũng nói với họ: “Tôi cũng vậy, tôi không nói cho các ông là tôi lấy quyền nào mà làm các điều ấy.”
________________________________________
GIỚI THIỆU CHỦ ĐỀ: Phải yêu mến sự thật.
Khao khát được biết và sống theo sự thật là một trong những khát vọng được Thiên Chúa phú bẩm vào trong con người; vì thế, con người luôn tìm kiếm để nhận biết sự thật. Nhưng trong hành trình đi tìm sự thật, có rất nhiều kẻ thù đe dọa và ngăn cản con người không cho tìm ra sự thật như: lười biếng, sợ hãi, và sai lạc. Tính lười biếng làm con người ngại khó khăn và không kiên trì trong hành trình đi tìm sự thật. Tính sợ hãi làm con người chùn chân, không có can đảm chấp nhận sự thật. Sự sai lạc ngăn cản và đánh lạc hướng, không cho con người đạt tới sự thật.
Các Bài đọc hôm nay tập trung vào việc biết và sống theo sự thật. Trong Bài đọc I, Vua Balak mặc dù đã hai lần được Tiên Tri Balaam cho biết sự thật, vẫn hy vọng sẽ nhận được những gì ngược lại với sự thật: Nhà Vua muốn Thiên Chúa chúc dữ cho dân tộc Israel. Trong Phúc Âm, các Thượng-tế và Kỳ-mục, mặc dù biết rõ Phép Rửa của Gioan và uy quyền của Chúa Giêsu bởi Trời; nhưng vẫn gian dối nói không biết; vì sợ phải tin và giữ những gì Chúa Giêsu truyền dạy.
KHAI TRIỂN BÀI ĐỌC:
1/ Bài đọc I: Tiên Tri Balaam biết kính sợ Thiên Chúa và dám nói sự thật.
Khi Vua Balak của Moab thấy quyền lực của Israel bành trướng khắp vùng sông Jordan, Nhà Vua sợ Israel sẽ thôn tính Moab nữa. Nhà Vua sai sứ giả đến cầu cứu với Tiên Tri Balaam trong vùng, để ông này chúc dữ cho dân Israel, với hy vọng khi Vua đem quân giao chiến thì sẽ thắng. Tiên Tri Balaam được Thiên Chúa báo trước cho biết: ông có thể đi tới với Vua, nhưng chỉ được nói những gì Thiên Chúa muốn ông nói mà thôi (Num 22:20, 35, 38). Sau hai lần thất bại để kiếm lời chúc dữ của Thiên Chúa từ miệng TT Balaam (Num 23:7-10, 18-24), Vua Balak vẫn kiên nhẫn với Tiên Tri Balaam để chờ Thiên Chúa thay đổi.
Trình thuật hôm nay tường thuật lần thứ ba những gì TT Balaam nói với Vua Balak: “Sấm ngôn của Balaam, con Beor, sấm ngôn của người mắt vẫn mở. Sấm ngôn của người nghe các lời Thiên Chúa, người ngắm nhìn thị kiến Đấng Toàn Năng, của người ngủ mà mắt vẫn mở trong lúc xuất thần.” Phần đầu của thị kiến nói về sự chúc lành của Thiên Chúa cho Israel, phần sau nói về những gì sẽ xảy ra cho Vua và dân tộc Moab:
(1) Thiên Chúa chúc lành cho Nhà Israel: “Hỡi Jacob, lều bạt của ngươi đẹp biết mấy! Hỡi Israel, đẹp biết mấy doanh trại của ngươi! Như thung lũng trải dài, như vườn cạnh bờ sông,
như trầm hương Đức Chúa đã trồng, như hương nam mọc bên dòng nước. Từ các bồn của nó, nước tràn ra, và hạt giống nó được tưới dồi dào. Vua của nó cao cả hơn Agag, và vương quốc nó được tôn vinh.”
(2) Moab sẽ bị phá hủy bởi Nhà Israel: “Rồi ông cất tiếng đọc bài thơ của mình như sau:
“Sấm ngôn của Balaam, con Beor, sấm ngôn của người mắt vẫn mở. Sấm ngôn của người nghe các lời Thiên Chúa, và biết những tư tưởng của Đấng Tối Cao, được Đấng Toàn Năng cho nhìn thấy, của người ngủ mà mắt vẫn mở trong lúc xuất thần. Tôi thấy nó, nhưng bây giờ chưa phải lúc, tôi nhìn, nhưng chưa thấy nó kề bên; một vì sao xuất hiện từ Jacob, một vương trượng trỗi dậy từ Israel sẽ đập vào màng tang Moab, đánh vỡ sọ tất cả con cái Seth.”
Nhiều thánh Giáo-Phụ đã cho “một vì sao xuất hiện từ Jacob” là lời tiên tri nói về Đấng Cứu Thế, nhưng lời tiên tri này không được dẫn chứng trong Tân-Ước. Tuy nhiên, nó được trích dẫn trong các Sách của Qumran (1QM 11:5-7, CD 7:19-20) để nói lên niềm hy vọng vào Đấng Cứu Thế.
2/ Phúc Âm: Các Thượng-tế và Kỳ-mục không dám trả lời Chúa Giêsu vì sợ hậu quả của sự thật.
2.1/ Đương đầu với sự thật: Trình thuật hôm nay kể: Đức Giêsu vào Đền Thờ, và trong khi Người giảng dạy, các thượng tế và kỳ mục trong dân đến gần Người và hỏi: “Ông lấy quyền nào mà làm các điều ấy? Ai đã cho ông quyền ấy?”
(1) Họ thách thức quyền năng thanh tẩy Đền Thờ của Chúa Giêsu: Những điều mà họ đang thắc mắc là việc Chúa Giêsu vào Đền Thờ và xua đuổi tất cả các kẻ buôn bán ra khỏi đó (x/c Mt 21:12-13) và việc Chúa chữa lành các bệnh nhân (Mt 21:14-15). Lý do tại sao Chúa làm, vì: “Đã có lời chép rằng: Nhà Ta sẽ được gọi là nhà cầu nguyện, thế mà các ngươi lại biến thành sào huyệt của bọn cướp.”
(2) Chúa Giêsu thách thức họ về Phép Rửa của Gioan: Chúa Giêsu không trực tiếp trả lời câu hỏi của họ, nhưng Ngài đòi họ phải trả lời câu hỏi của Ngài trước khi Ngài trả lời câu hỏi của họ. Ngài thách thức: “Còn tôi, tôi chỉ xin hỏi các ông một điều thôi; nếu các ông trả lời được cho tôi, thì tôi cũng sẽ nói cho các ông biết tôi lấy quyền nào mà làm các điều ấy. Vậy, phép rửa của ông Gioan do đâu mà có? Do Trời hay do người ta?”
2.2/ Thái độ chạy trốn sự thật: Chúa Giêsu biết rõ những gì họ đang nghĩ: Nếu họ thật tâm muốn đi tìm sự thật, họ phải nhận ra những gì Gioan Tẩy Giả và Ngài làm là đến từ Thiên Chúa. Gioan Tẩy Giả dọn đường cho con người để đón nhận Đấng Cứu Thế, và tòan dân chạy đến với ông để được chuẩn bị. Việc thanh tẩy Đền Thờ và các phép lạ Chúa Giêsu làm không thể đến từ con người, vì không ai có can đảm và quyền năng để làm những chuyện đó.
(1) Giới lãnh đạo chạy trốn sự thật vì sợ phải lãnh nhận hậu quả: Họ chạy trốn sự thật không phải vì họ không đủ khôn ngoan để nhìn ra sự thật; nhưng vì họ không muốn phải lãnh nhận những hậu quả do sự thật gây ra. Hậu quả trước mắt là họ sợ phải tin vào Chúa Giêsu và làm những gì Ngài muốn. Họ có đủ khôn ngoan con người để lý luận như sau:
– Nếu mình nói: “Do Trời,” thì ông ấy sẽ vặn lại: “Thế sao các ông lại không tin ông ấy?”
– Còn nếu mình nói: “Do người ta,” thì mình sợ dân chúng, vì ai nấy đều cho ông Gioan là một ngôn sứ.”
(2) Từ chối chấp nhận sự thật: Vì sợ phải lãnh nhận hậu quả, nên họ phải dối trá trả lời Chúa Giê-su: “Chúng tôi không biết.” Người cũng nói với họ: “Tôi cũng vậy, tôi không nói cho các ông là tôi lấy quyền nào mà làm các điều ấy.”
ÁP DỤNG TRONG CUỘC SỐNG:
– Chúng ta phải yêu mến sự thật vì chỉ có sự thật mới giải thóat và làm cho con người đạt tới đích điểm của cuộc đời.
– Chúng ta phải ao ước và tìm tòi để biết sự thật. Khi đã tìm được sự thật, chúng ta phải sống những gì mà sự thật đòi hỏi.
– Chúng ta phải có can đảm làm chứng cho sự thật; vì sợ hãi làm con người quay đầu và từ chối sự thật.
Monday – Third Week – Advent
Readings: Num 24:2-7, 15-17; Mt 21:23-27.
1/ First Reading: RSV Numbers 24:2 And Balaam lifted up his eyes, and saw Israel encamping tribe by tribe. And the Spirit of God came upon him, 3 and he took up his discourse, and said, “The oracle of Balaam the son of Beor, the oracle of the man whose eye is opened, 4 the oracle of him who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, falling down, but having his eyes uncovered: 5 how fair are your tents, O Jacob, your encampments, O Israel! 6 Like valleys that stretch afar, like gardens beside a river, like aloes that the LORD has planted, like cedar trees beside the waters. 7 Water shall flow from his buckets, and his seed shall be in many waters, his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted. 15 And he took up his discourse, and said, “The oracle of Balaam the son of Beor, the oracle of the man whose eye is opened, 16 the oracle of him who hears the words of God, and knows the knowledge of the Most High, who sees the vision of the Almighty, falling down, but having his eyes uncovered: 17 I see him, but not now; I behold him, but not nigh: a star shall come forth out of Jacob, and a scepter shall rise out of Israel; it shall crush the forehead of Moab, and break down all the sons of Sheth.
2/ Gospel: RSV Matthew 21:23 And when he entered the temple, the chief priests and the elders of the people came up to him as he was teaching, and said, “By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?” 24 Jesus answered them, “I also will ask you a question; and if you tell me the answer, then I also will tell you by what authority I do these things. 25 The baptism of John, whence was it? From heaven or from men?” And they argued with one another, “If we say, `From heaven,’ he will say to us, `Why then did you not believe him?’ 26 But if we say, `From men,’ we are afraid of the multitude; for all hold that John was a prophet.” 27 So they answered Jesus, “We do not know.” And he said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.
________________________________________
I. THEME: To love the truth
The desire to know the truth is one of desires which God has put in human mind; therefore human beings are always looking for the truth. In the journey to look for the truth, there are many enemies who threaten and prevent people to know the truth, such as: laziness, fear, and falsity. Laziness causes people to fear difficulty and not be perservered in looking for the truth. Fear causes people to have no courage to speak or to live according to the truth. Falsity prevents people to know the truth.
Today readings center on to know and to live according to the truth. In the first reading, king Balak, though has been told the truth by the prophet Balaam, still hoped for what shall be in opposition to the truth. He wanted God to curse the Israelites. In the Gospel, the high priests and the elders, even they knew John’s baptism and Jesus’ power are from heaven, they were still not confessed that and lied, because they were afraid that if they confess, they must keep what Jesus taught.
II. ANALYSIS:
1/ Reading I: The prophet Balaam, though he is a Gentile prophet, spoke the truth.
When Balak, the Moab’s king, sees the Israel’s power was spreading over all regions of Transjodan, he is afraid that the Israelites shall also conquer Moab. The king sent his messenger to the prophet Balaam who was living in the area so that he shall curse the Israelites. The king hoped that with the prophet’s curse, he shall win over the Israel when they fight. The prophet Balaam was permitted to come to the king; but he could only be spoken what God wants him to (Num 22:20, 35, 38). After two times the king had failed to find God’s curse from Balaam’s mouth, he was still patient with the prophet and waiting for him to change.
Today passage described what the prophet Balaam told king Balak on the third time: “The oracle of Balaam the son of Beor, the oracle of the man whose eye is opened,the oracle of him who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, falling down, but having his eyes uncovered.” The first part of his vision talked about God’s blessing for the Israelites, the second part mentioned what shall happen to king Moab and his people.
(1) God blessed the house of Israel: “How fair are your tents, O Jacob, your encampments, O Israel!Like valleys that stretch afar, like gardens beside a river, like aloes that the Lord has planted, like cedar trees beside the waters.Water shall flow from his buckets, and his seed shall be in many waters, his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted.”
(2) Moab shall be destroyed by Israel: And he took up his discourse, and said, “The oracle of Balaam the son of Beor, the oracle of the man whose eye is opened,the oracle of him who hears the words of God, and knows the knowledge of the Most High, who sees the vision of the Almighty, falling down, but having his eyes uncovered:I see him, but not now; I behold him, but not nigh: a star shall come forth out of Jacob, and a scepter shall rise out of Israel; it shall crush the forehead of Moab, and break down all the sons of Sheth.”
Many of the Church’s fathers believed “a star shall come forth out of Jacob” as the prophecy about the Messiah; but this prophecy was not quoted in the New Testament. However, it was quoted in Qumran books (1QM 11:5-7, CD 7:19-20) to indicate people’s hope in the Messiah.
2/ Gospel: The high priests and the elders were afraid to answer Jesus’ question because they were afraid the result of the truth.
2.1/ Facing the truth: When Jesus entered the Temple, the chief priests and the elders of the people came up to him as he was teaching, and said, “By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?”
(1) They challeged Jesus’ authority to purify the Temple: What they were angry at was the event in which Jesus came to the Temple and chased out all vendors out of there (cf. Mt 21:12-13) and Jesus’ healing of the sick (Mt 21:14-15). The reason why Jesus did that, he already spoke out in chasing them: “It is written, `My house shall be called a house of prayer’; but you make it a den of robbers.”
(2) Jesus challenged them about John Baptist’s baptism: He didn’t directly answer their question, instead Jesus demanded them to provide him the answer for his question before he gave them his answer to their question. His question is: “I also will ask you a question; and if you tell me the answer, then I also will tell you by what authority I do these things.The baptism of John, whence was it? From heaven or from men?”
2.2/ Their attitude of avoiding the truth: Jesus knew well what they were thinking. If they sincerely looked for the truth, they must confess that John’s baptism and Jesus’ authority came from God. John Baptist prepared for people to welcome the Messiah, and all people flocked to him to be prepared. Jesus’ purification of the Temple and his miracles couldn’t come from human since none had courage and authority to do such thing.
(1) The leaders avoided the truth because they were afraid to receive the results from the truth. They ran away from the truth, not because they didn’t have wisdom to recognize the truth, but because they didn’t want to receive results from the truth. The first evident result is they must believe in Jesus and do what they taught. They had wisdom to reason as follows:
– “If we say, `From heaven,’ he will say to us, `Why then did you not believe him?’”
– “But if we say, `From men,’ we are afraid of the multitude; for all hold that John was a prophet.”
(2) They refused to believe in the truth: They were lying when they said to Jesus: “We do not know.” And he said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.” To the lying, the truth has no effect on their life.
III. APPLICATION IN LIFE:
– We must love the truth because only the truth can set us free and help us to reach our ultimate goal of life.
– We must desire and look for the truth. Once we possess the truth, we must live according to the truth demands.
– We must have courage to stand for the truth. The fear causes people to turn their back to the truth and deny it.
LM. Anthony Đinh Minh Tiên, OP