Lời Chúa Mỗi Ngày : Thứ Sáu Tuần 5 TN1, Năm lẻ

15.02.2019Thứ Sáu Tuần 5 TN1, Năm lẻ
Bài đọc: Gen 3:1-8; Mk 7:31-37.
1/ Bài đọc I: 1 Rắn là loài xảo quyệt nhất trong mọi giống vật ngoài đồng, mà ĐỨC CHÚA là Thiên Chúa đã làm ra. Nó nói với người đàn bà: “Có thật Thiên Chúa bảo: “Các ngươi không được ăn hết mọi trái cây trong vườn không?
2 Người đàn bà nói với con rắn: “Trái các cây trong vườn, thì chúng tôi được ăn.
3 Còn trái trên cây ở giữa vườn, Thiên Chúa đã bảo: “Các ngươi không được ăn, không được động tới, kẻo phải chết.”
4 Rắn nói với người đàn bà: “Chẳng chết chóc gì đâu!
5 Nhưng Thiên Chúa biết ngày nào ông bà ăn trái cây đó, mắt ông bà sẽ mở ra, và ông bà sẽ nên như những vị thần biết điều thiện điều ác.”
6 Người đàn bà thấy trái cây đó ăn thì ngon, trông thì đẹp mắt, và đáng quý vì làm cho mình được tinh khôn. Bà liền hái trái cây mà ăn, rồi đưa cho cả chồng đang ở đó với mình; ông cũng ăn.
7 Bấy giờ mắt hai người mở ra, và họ thấy mình trần truồng: họ mới kết lá vả làm khố che thân.
8 Nghe thấy tiếng ĐỨC CHÚA là Thiên Chúa đi dạo trong vườn lúc gió thổi trong ngày, con người và vợ mình trốn vào giữa cây cối trong vườn, để khỏi giáp mặt ĐỨC CHÚA là Thiên Chúa.
2/ Phúc Âm: 31 Đức Giê-su lại bỏ vùng Tia, đi qua ngả Xi-đôn, đến biển hồ Ga-li-lê vào miền Thập Tỉnh.
32 Người ta đem một người vừa điếc vừa ngọng đến với Đức Giê-su, và xin Người đặt tay trên anh.
33 Người kéo riêng anh ta ra khỏi đám đông, đặt ngón tay vào lỗ tai anh, và nhổ nước miếng mà bôi vào lưỡi anh.
34 Rồi Người ngước mắt lên trời, rên một tiếng và nói: “Ép-pha-tha”, nghĩa là: hãy mở ra!
35 Lập tức tai anh ta mở ra, lưỡi như hết bị buộc lại. Anh ta nói được rõ ràng.
36 Đức Giê-su truyền bảo họ không được kể chuyện đó với ai cả. Nhưng Người càng truyền bảo họ, họ lại càng đồn ra.
37 Họ hết sức kinh ngạc, và nói: “Ông ấy làm việc gì cũng tốt đẹp cả: ông làm cho kẻ điếc nghe được, và kẻ câm nói được.”
________________________________________
GIỚI THIỆU CHỦ ĐỀ: Sa ngã và tội lỗi
Tại sao con người phạm tội? Người Do-Thái, qua những tài liệu của Qumran, quan niệm cuộc đời là bãi chiến trường giữa Thiên Chúa và ma quỉ, giữa sự thiện và sự ác, giữa con cái của ánh sáng và con cái của bóng tối. Thiên Chúa muốn con người làm những sự tốt lành vì họ là con cái của ánh sáng. Ngược lại ma quỉ muốn con người làm những điều gian ác, để thuộc về con cái của bóng tối giống như chúng. Con người bị giằng co giữa hai bên, và phải xử dụng tự do để quyết định những gì nên làm và nên tránh.
Để giúp con người trở nên tốt lành và gìn giữ con người khỏi tội lỗi và sự chết, Thiên Chúa dạy dỗ để con người biết phân biệt tốt khỏi xấu, và báo trước những hậu quả của các hành động vâng phục hay bất tuân lệnh của Ngài. Ngược lại, để cám dỗ con người phạm tội, ma quỉ phô trương ra những điều hấp dẫn bên ngòai và ẩn giấu đi những điều thiệt hại bên trong; vì nếu phô trương ra sự thật, làm sao chúng có thể lôi kéo con người! Chúng làm con người hy vọng những gì Thiên Chúa nói là sai, và hậu quả mà Thiên Chúa báo trước sẽ không như vậy.
Các Bài Đọc hôm nay cho thấy tội lỗi xảy ra khi con người lạm dụng tự do để bất tuân lệnh truyền của Thiên Chúa. Trong Bài Đọc I, tác giả Sách Sáng Thế Ký trình bày sự sa ngã đầu tiên của Adong và Evà. Ông bà sa ngã vì đã tin vào những gì ma quỉ cám dỗ qua con rắn, qua việc ăn trái cây biết thiện và ác mà Chúa đã ngăn cấm. Trong Phúc Âm, mặc dù Chúa Giêsu đã ngăn cấm con dân chúng đừng loan truyền phép lạ Chúa làm, họ vẫn bất tuân và loan truyền khắp nơi.
KHAI TRIỂN BÀI ĐỌC:
1/ Bài đọc I: Sa ngã đầu tiên của con người
1.1/ Ma quỉ và con người: Ma quỉ được tác giả so sánh như lòai rắn, vì sự ma lanh và quỉ quyệt của nó: “Rắn là loài xảo quyệt nhất trong mọi giống vật ngoài đồng, mà Đức Chúa là Thiên Chúa đã làm ra. Nó nói với người đàn bà: “Có thật Thiên Chúa bảo: “Các ngươi không được ăn hết mọi trái cây trong vườn không?” Cám dỗ của ma quỉ đầu tiên là phóng đại lệnh truyền của Thiên Chúa, với mục đích làm cho con người thấy sự vô lý của lệnh truyền và sự khắc nghiệt của Thiên Chúa. Lần cám dỗ đầu tiên, người đàn bà nhận ra sự thật, và đã sửa sai con rắn về tính phóng đại của nó: “Trái các cây trong vườn, chúng tôi được ăn. Còn trái trên cây ở giữa vườn, Thiên Chúa đã bảo: “Các ngươi không được ăn, không được động tới, kẻo phải chết.””
1.2/ Ma quỉ biết rõ những gì con người muốn: Kế tiếp, rắn cám dỗ con người về hậu quả của việc làm. Rắn nói với người đàn bà: “Chẳng chết chóc gì đâu! Nhưng Thiên Chúa biết ngày nào ông bà ăn trái cây đó, mắt ông bà sẽ mở ra, và ông bà sẽ nên như những vị thần biết điều thiện điều ác.” Chúng ta thấy sự ma lanh của rắn ở đây: Nó phủ nhận sự chết, nhưng nhấn mạnh đến việc trở thành “những vị thần biết điều thiện điều ác,” như tên Thiên Chúa gọi “cây cho biết thiện và ác.” Chúng biết con người thích tự do, độc lập; và không muốn tùy thuộc vào ai trong việc làm quyết định. Nếu biết thiện và ác, con người sẽ không cần lắng nghe những gì Thiên Chúa dạy dỗ, và sẽ không lệ thuộc vào Thiên Chúa nữa. Con người sa ngã vì cả những hấp dẫn bên ngòai của trái cây và ước muốn được trở nên thần thánh bên trong: “Người đàn bà thấy trái cây đó hấp dẫn để ăn, trông thì đẹp mắt, và đáng quý vì làm cho mình được tinh khôn. Bà liền hái trái cây mà ăn, rồi đưa cho cả chồng đang ở đó với mình; ông cũng ăn.”
1.3/ Hậu quả của việc bất tuân lệnh truyền của Thiên Chúa: “Bấy giờ mắt hai người mở ra, và họ thấy mình trần truồng: họ mới kết lá vả làm khố che thân. Nghe thấy tiếng Đức Chúa là Thiên Chúa đi dạo trong vườn lúc gió thổi trong ngày, con người và vợ mình trốn vào giữa cây cối trong vườn, để khỏi giáp mặt Đức Chúa là Thiên Chúa.” Đúng như tên gọi của cây: ông bà biết điều thiện và điều ác; thay vì chỉ biết điều thiện như trước đây. Ông bà không những biết điều xấu, mà còn biết xấu hổ vì đã làm điều xấu.
2/ Phúc Âm: Chúa Giêsu chữa một người ngọng và điếc.
2.1/ Cách Chúa chữa bệnh: Trình thuật kể: “Người kéo riêng anh ta ra khỏi đám đông, đặt ngón tay vào lỗ tai anh, và nhổ nước miếng mà bôi vào lưỡi anh. Rồi Người ngước mắt lên trời, rên một tiếng và nói: “Ephphatha!” nghĩa là: Hãy mở ra! Lập tức tai anh ta mở ra, lưỡi như hết bị buộc lại. Anh ta nói được rõ ràng.” Một người có thể nhìn thấy sự khác lạ của phép lạ này nếu đem so sánh với các phép lạ khác; vì trong hầu hết các phép lạ khác, người bệnh cứ ở vị trí của mình, Chúa Giêsu chỉ cần phán là người bệnh được khỏi. Sở dĩ Chúa phải kéo riêng anh ra một nơi, vì anh điếc không nghe được những gì Ngài truyền; và cũng để tránh việc anh có thể làm trò cười cho thiên hạ khi anh không hiểu ý Ngài. Lý do tại sao Chúa phải dùng những cử động có lẽ cho lợi ích của bệnh nhân, để anh biết nguyên nhân của bệnh.
2.2/ Lệnh truyền của Chúa Giêsu và phản ứng của dân chúng:
(1) Tại sao Chúa Giêsu ngăn cấm họ không được rao truyền? Trong Tin Mừng Marcô, chúng ta thường thấy Chúa Giêsu ngăn cấm dân chúng không cho loan truyền những phép lạ Ngài làm, vì lý do “bí mật của Đấng Thiên Sai.” Người Do-Thái, cũng như đa số con người, dễ chấp nhận một Đấng Thiên Sai uy quyền, làm các phép lạ vĩ đại để cứu thóat con người, và giải phóng quốc gia họ khỏi quyền lực ngọai bang. Họ không thể chấp nhận một Đấng Thiên Sai hiền lành, chịu đánh đòn và đóng đinh trên Thập Giá, và giải thóat con người bằng yêu thương và chịu đau khổ. Chúa Giêsu làm phép lạ vì thương dân, không muốn dân chịu đau khổ vì bệnh tật; đồng thời Ngài cũng muốn cho dân tin vào Ngài qua uy quyền làm phép lạ. Điều Ngài không muốn là dân chúng chỉ quen với hình ảnh một Đấng Thiên Sai uy quyền, không để ý đến những điều Ngài giảng dạy, và mất niềm tin khi thấy Ngài chịu treo trên Thập Giá.
(2) Phản ứng của dân chúng: “Nhưng Người càng truyền bảo, họ lại càng đồn ra. Họ hết sức kinh ngạc, và nói: “Ông ấy làm việc gì cũng tốt đẹp cả: ông làm cho kẻ điếc nghe được, và kẻ câm nói được.”” Dân chúng nghĩ việc loan truyền những điều Chúa làm là phải, để mọi người có cơ hội biết đến và tin vào Ngài. Chúa Giêsu lại không muốn những niềm tin đặt căn bản trên phép lạ, vì nó sẽ phai lạt nhanh chóng khi không còn phép lạ nữa. Ngài cần những niềm tin đặt trên hiểu biết và yêu thương, mới có thể giúp con người vượt qua những sóng gió đau khổ của cuộc đời. Chỉ cần quan sát cảnh tượng xảy ra tượng xảy ra dưới chân cây Thập Giá, một người có thể cảm thấy sự mong manh của những niềm tin đặt căn bản trên phép lạ; cũng như những niềm tin đặt trên cơm bánh.
ÁP DỤNG TRONG CUỘC SỐNG:
– Thiên Chúa dựng nên mọi sự tốt lành, và những gì Ngài truyền cho con người phải giữ là cho sự tốt lành của con người. Chúng ta cần tuân giữ để có được và bảo vệ những tốt lành đó.
– Mọi sự xấu xa và tội lỗi là do ma quỉ và con người gây nên, vì đã không biết xử dụng tự do Thiên Chúa ban để tuân giữ những gì Thiên Chúa truyền dạy.
– Chúng ta không thắng được ma quỉ bằng sức riêng của mình; chúng ta cần được hướng dẫn bởi Lời Chúa để nhận ra tình yêu và đường lối của Thiên Chúa cho con người.
LM. Anthony Đinh Minh Tiên, OP

Friday of the Fifth Week in Ordinary Time
Viết bởi Lan Hương
FRIDAY OF THE 5 OT1

Readings: Gen 3:1-8; Mk 7:31-37.
1/ Reading I: NAB Genesis 3:1 Now the serpent was the most cunning of all the animals that the LORD God had made. The serpent asked the woman, “Did God really tell you not to eat from any of the trees in the garden?” 2 The woman answered the serpent: “We may eat of the fruit of the trees in the garden; 3 it is only about the fruit of the tree in the middle of the garden that God said, ‘You shall not eat it or even touch it, lest you die.'” 4 But the serpent said to the woman: “You certainly will not die! 5 No, God knows well that the moment you eat of it your eyes will be opened and you will be like gods who know what is good and what is bad.” 6 The woman saw that the tree was good for food, pleasing to the eyes, and desirable for gaining wisdom. So she took some of its fruit and ate it; and she also gave some to her husband, who was with her, and he ate it. 7 Then the eyes of both of them were opened, and they realized that they were naked; so they sewed fig leaves together and made loincloths for themselves. 8 When they heard the sound of the LORD God moving about in the garden at the breezy time of the day, the man and his wife hid themselves from the LORD God among the trees of the garden.
2/ Gospel: NAB Mark 7:31 Again he left the district of Tyre and went by way of Sidon to the Sea of Galilee, into the district of the Decapolis. 32 And people brought to him a deaf man who had a speech impediment and begged him to lay his hand on him. 33 He took him off by himself away from the crowd. He put his finger into the man’s ears and, spitting, touched his tongue; 34 then he looked up to heaven and groaned, and said to him, “Ephphatha!” (that is, “Be opened!”) 35 And (immediately) the man’s ears were opened, his speech impediment was removed, and he spoke plainly. 36 He ordered them not to tell anyone. But the more he ordered them not to, the more they proclaimed it. 37 They were exceedingly astonished and they said, “He has done all things well. He makes the deaf hear and (the) mute speak.”
________________________________________
I. THEME: The first fall and sins
Why do people commit sins? The Israelites, through many DSS documents, think that life is a battle between God and the devil, between good and bad, and between the children of light and the children of darkness. God wants people to do good because they are the children of light. In opposition, the devil wants people to do bad so that they shall belong to the children of darkness like him. People are torn between the two sides; they must use their wisdom to decide what they should do or avoid.
To help people to become holy and to protect them from sin and death, God teaches people how to differentiate between good and bad; He also forewarns them the results they must get from disobeying His commands. In opposition, to tempt people to sin, the devil shows people all outside attractions and conceals all inside damages. He knows if people can see all bad results, they shall not do what he tries to draw them. He makes people to hope that what God told them is wrong and the results shall not happen as God forewarned.
Today readings try to show people that sins happen when people misuse their freedom to disobey God’s command. In the first reading, the author of the Book of Genesis reported the first fall of human beings in Adam and Eve. They felt because they believe the devil’s temptation through the image of a snake. They ate the knowing good and evil tree which God forbade them. In the Gospel, although Jesus forbade people not to proclaim miracles which he has done for them; they still announce them everywhere to the extent that Jesus no longer can travel freely.
II. ANALYSIS:
1/ Reading I: The first sin of human beings
1.1/ The devil and the woman: The author compared the devil with a snake because of his shrewd and wickedness. He wrote, “Now the serpent was the most cunning of all the animals that the Lord God had made. The serpent asked the woman, “Did God really tell you not to eat from any of the trees in the garden?”” The devil’s first try is to exaggerate God’s command, with a purpose to let the woman see God’s sternness and His unreasonable command. The woman recognized the truth and corrected the snake about his exaggeration, “We may eat of the fruit of the trees in the garden;it is only about the fruit of the tree in the middle of the garden that God said, ‘You shall not eat it or even touch it, lest you die.'”
1.2/ The devil clearly know what the woman wants: Next, the serpent tempts the woman about the result of her action. He said to the woman, “You certainly will not die!No, God knows well that the moment you eat of it your eyes will be opened and you will be like gods who know what is good and what is bad.”
We can see the serpent’s shrewdness here. He denied death; but emphasized the result that she can become “like gods who know what is good and what is bad” as the name which God called the tree. He knows people like to be free, independent; they want to depend on nobody in making their decision. If they would know good and evil, they shall not need to listen to God’s teaching and no longer need to depend on God. The woman felt to the devil’s temptation both because of the fruit’s outside attraction and her desire to be a goddess, “The woman saw that the tree was good for food, pleasing to the eyes, and desirable for gaining wisdom. So she took some of its fruit and ate it; and she also gave some to her husband, who was with her, and he ate it.”
1.3/ The results of the disobeying God’s command: The author continued, “Then the eyes of both of them were opened, and they realized that they were naked; so they sewed fig leaves together and made loincloths for themselves.When they heard the sound of the Lord God moving about in the garden at the breezy time of the day, the man and his wife hid themselves from the Lord God among the trees of the garden.” It is exactly like the name of the tree, the man and the woman now know both good and evil, instead of knowing only how to do good things as before. They know not only evil things, but also feel shameful because they did an evil thing.
2/ Gospel: Jesus healed a man who was deaf and dumb.
2.1/ The way Jesus healed the man: Mark reported the miracle as follows: “And they brought to him a man who was deaf and had an impediment in his speech; and they besought him to lay his hand upon him. And taking him aside from the multitude privately, he put his fingers into his ears, and he spat and touched his tongue;and looking up to heaven, he sighed, and said to him, “Ephphatha,” that is, “Be opened.”And his ears were opened, his tongue was released, and he spoke plainly.”
One can see there is a difference between this miracle and Jesus’ other miracles. In other miracles, the sick could remain at their position, Jesus needed only to say a few words and the sick was healed. The reason why Jesus took him aside from the multitude was because of his deafness. Jesus didn’t want him to be embarassed because he didn’t understand Jesus’ command. Other reason for Jesus’ action was Jesus’ action helped the man to understand the cause of his sickness.
2.2/ Jesus’ command and people’s reaction:
(1) Why did Jesus prohibit them to spread the miracle? In Mark’s Gospel, we usually see Jesus prohibited this because he wanted to keep “the secret of the Messiah.” The Jews, as many others, easily accept a powerful Messiah who can work miracles to set free their people and nation from the foreign domination. They couldn’t accept a meek Messiah who was beat up and crucified on the cross, and liberated people from their sins by his sufferings. Jesus worked miracles because he had compassion for the sick. He also wanted them to believe in him through his power of doing miracles. What he didn’t want is people are so used with the image of a powerful Messiah that they don’t pay attention to his teaching and loose their faith when they see him to be crucified on the cross.
(2) People’s reaction: “But the more he charged them, the more zealously they proclaimed it.And they were astonished beyond measure, saying, “He has done all things well; he even makes the deaf hear and the dumb speak.”” Some people might think it is a right way to spread what Jesus did so that others will believe in him. Jesus didn’t want people to believe in him because of miracles, because their faith will quickly fade when they are no longer witnessing miracles. He wanted people’s faith to base on their understanding and love of God; only this kind of faith can help them to overcome all sufferings in their life. Under the foot of the cross, one can understand why Jesus didn’t want people’s faith to base on miracles or to multiply food.
III. APPLICATION IN LIFE:
– God creates everything good and what He commands people to observe are for people’s own good. We need to keep God’s command to protect all good things.
– All evil things and sins are caused by the devil and humankind because they don’t know how to use God’s given freedom to obey what God commands them.
– We shall never win over the devil by our own strength because the devil is much wiser and stronger than us. We need to be guided by God’s words and strengthen by His grace to recognize God’s love and way for us.